dic
11
El riesgo de caídas en adultos mayores se incrementa a consecuencia de la disminución de la fuerza, la flexibilidad, el equilibrio y los cambios sensoriales, que afectan a la funcionalidad y la calidad de vida. Por tal razón se hace necesario un sistema integral de evaluación del equilibrio con fines preventivos o para intervenciones terapéuticas tempranas.
Un reciente estudio ha presentado los resultados del proceso de traducción y adaptación transcultural del sistema de evaluación del equilibrio (BESTest) al castellano.
Los autores tradujeron al castellano la versión original del BESTest, siguiendo el proceso de retrotraducción y adaptación cultural y teniendo en cuenta las equivalencias semánticas, idiomáticas, conceptual y experiencial. Posteriormente, la versión fue revisada por un panel de expertos que calificó la claridad, la coherencia, la pertinencia y la suficiencia. En la prueba piloto participaron 32 adultos de 50-80 años. Se realizó la traducción completa del instrumento y de las instrucciones para el sujeto y para el evaluador. La mayoría de ítems de la prueba alcanzaron la puntuación máxima de 4 (100 %), nueve ítems lograron una calificación media de 3,9 (99 %); un ítem, una calificación media de 3,8 (95 %), y dos ítems, una calificación media de 3,7 (92,5 %).
Con este estudio, la comunidad de habla hispana cuenta con un instrumento pertinente, suficiente, coherente y claro para identificar el sistema del equilibrio afectado, enfocar el tratamiento y obtener mejores resultados funcionales a partir de la evaluación del equilibrio en adultos mayores. El estudio fue publicado por Rev Neurol 2018.
diciembre 10/2018 (neurologia.com)