<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Servicio de noticias en salud Al Día &#187; idiomas</title>
	<atom:link href="https://boletinaldia.sld.cu/aldia/tag/idiomas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://boletinaldia.sld.cu/aldia</link>
	<description>Editora principal - Especialista en Información  &#124;  Dpto. Fuentes y Servicios de Información, Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas, Ministerio de Salud Pública &#124; Calle 27 No. 110 e M y N. Plaza de la Revolución, Ciudad de La Habana, CP 10 400 Cuba &#124; Telefs: (537) 8383316 al 20, Horario de atención: lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 4:30 p.m.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2026 10:47:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.1.39</generator>
<atom:link rel="search"
           href="https://boletinaldia.sld.cu/aldia/opensearch"
           type="application/opensearchdescription+xml"
           title="Content Search" />	<item>
		<title>Nuevo estudio revela inesperados beneficios de ser bilingüe</title>
		<link>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2023/12/01/nuevo-estudio-revela-inesperados-beneficios-de-ser-bilingue/</link>
		<comments>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2023/12/01/nuevo-estudio-revela-inesperados-beneficios-de-ser-bilingue/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2023 09:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[gleidishurtado]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Temas la Salud y Medicina]]></category>
		<category><![CDATA[actividad cerebral]]></category>
		<category><![CDATA[beneficios]]></category>
		<category><![CDATA[bilingüe]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[personas bilingües]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://boletinaldia.sld.cu/aldia/?p=113171</guid>
		<description><![CDATA[La investigación reveló que las personas bilingües exhibieron una mayor capacidad de controlar su atención, especialmente al momento de descartar información no relevante. Mucho se habla de los beneficios asociados al dominio de más de un idioma, y es innegable que estas ventajas son variadas. Desde mejorar las perspectivas laborales hasta abrir puertas a nuevas [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://boletinaldia.sld.cu/aldia/2023/12/01/nuevo-estudio-revela-inesperados-beneficios-de-ser-bilingue/bilingue1/" rel="attachment wp-att-113172"><img class=" size-thumbnail wp-image-113172 alignleft" src="http://boletinaldia.sld.cu/aldia/files/2023/11/bilingue1-150x113.jpg" alt="bilingue1" width="150" height="113" /></a>La investigación reveló que las personas bilingües exhibieron una mayor capacidad de controlar su atención, especialmente al momento de descartar información no relevante.</p>
<p>Mucho se habla de los beneficios asociados al dominio de más de un idioma, y es innegable que estas ventajas son variadas. Desde mejorar las perspectivas laborales hasta abrir puertas a nuevas culturas y conocimientos, las virtudes de ser bilingüe son extensas. Sin embargo, los beneficios directos sobre la función cerebral son menos evidentes.</p>
<p>Varios estudios han explorado las diferencias entre quienes hablan una sola lengua y quienes hablan dos, revelando impactos significativos en diversos procesos cognitivos, desde la toma de decisiones hasta la memoria y la creatividad. A pesar de ello, según Grace deMeurisse, doctoranda en lingüística por la Universidad de Florida, la influencia del bilingüismo en el control cognitivo sigue siendo objeto de debate.</p>
<p>La literatura existente sugiere que estas diferencias no son tan marcadas, pero deMeurisse plantea la posibilidad de que esto se deba a las tareas específicas utilizadas por los lingüistas al investigar estas disparidades entre hablantes de un solo idioma y bilingües.</p>
<p>Motivados por esta incertidumbre, deMeurisse y la profesora Edith Kaan, del Departamento de Lingüística de la Universidad de Florida, se propusieron examinar las diferencias entre hablantes bilingües y monolingües. Para ello, emplearon un nuevo método que no se había aplicado antes en psicolingüística, el «Coste de Repetición Parcial», para evaluar la capacidad de los participantes para procesar la información entrante y controlar su atención.</p>
<p>Aunque no buscaron demostrar que los bilingües tienen una ventaja inherente sobre los monolingües, afirmaron que aprender un segundo idioma siempre será beneficioso, ya sea en términos cognitivos, sociales o ambientales. Aunque no buscaron demostrar que los bilingües tienen una ventaja inherente sobre los monolingües, afirmaron que aprender un segundo idioma siempre será beneficioso, ya sea en términos cognitivos, sociales o ambientales.</p>
<p><strong>Bilingües, más eficientes para ignorar información irrelevante</strong></p>
<p>En su reciente estudio, publicado en la revista <a href="https://www.cambridge.org/core/journals/bilingualism-language-and-cognition">Bilingualism: Language and Cognition</a>, llegaron a una conclusión intrigante: aquellos que hablan dos idiomas parecen tener una mayor habilidad para cambiar su atención de manera eficiente, enfocándose en la información más relevante y siendo más eficaces en la omisión de datos irrelevantes.</p>
<p>«Nuestros resultados mostraron que los bilingües parecen ser más eficientes a la hora de ignorar información que es irrelevante, en lugar de suprimir –o inhibir– información», dijo deMeurisse, según un comunicado de la Universidad de Florida. «Una explicación de esto es que los bilingües están cambiando constantemente entre dos idiomas y necesitan desviar su atención del idioma que no están utilizando», agregó.</p>
<p><strong>El estudio </strong></p>
<p>El estudio implicó la presentación de tres conjuntos de estímulos a los participantes, que consistían en flechas o cuadrados de colores. Se les pidió que seleccionaran opciones basadas en el primer y tercer estímulo, mientras que el estímulo intermedio proporcionaba información innecesaria para completar la tarea.</p>
<p>En específico, el equipo de investigación trabajó con dos grupos de participantes: monolingües funcionales y bilingües. Los primeros tenían poca o ninguna experiencia en un idioma extranjero, mientras que los segundos habían aprendido ambos idiomas antes de los 9 años y continuaban utilizándolos. Los resultados destacaron la capacidad de los bilingües para ignorar información irrelevante de manera más efectiva.</p>
<p>Kaan, coautora del estudio, enfatizó que la cognición de un individuo se adapta constantemente a factores externos, y en el caso del bilingüismo, esta adaptación es evidente. Sin embargo, señaló que esta adaptabilidad no es estática y puede cambiar si se deja de utilizar la segunda lengua.</p>
<p>Los investigadores subrayaron la necesidad de una mayor consistencia en los experimentos utilizados para comprender las diferencias entre hablantes de un solo idioma y bilingües.</p>
<p>«En el estudio del bilingüismo y la cognición, estamos redefiniendo la forma de hablar de las diferencias entre bilingües y monolingües y buscando más factores a tener en cuenta y más métodos para llevar a cabo esa investigación», dijo deMeurisse.</p>
<p>Los investigadores también afirmaron que el estudio no pretendía demostrar las ventajas de los bilingües, aunque subrayaron que el aprendizaje de una segunda lengua siempre aporta beneficios, ya sean cognitivos, sociales o ambientales.</p>
<p>Ver más información:  DeMeurisse G, &amp; Kaan E. Bilingual attentional control: Evidence from the Partial Repetition Cost paradigm[Internet]. <a href="https://www.cambridge.org/core/journals/bilingualism-language-and-cognition/article/bilingual-attentional-control-evidence-from-the-partial-repetition-cost-paradigm/834021DD237E5E767F05C3AF3F0B2B04">Bilingualism: Language and Cognition</a>;2023: 1-11. doi:10.1017/S1366728923000731</p>
<p><strong>1 diciembre 2023 | Fuente: <a href="https://www.dw.com/">DW.com</a>| Tomado de| <a href="https://www.dw.com/es/nuevo-estudio-revela-inesperados-beneficios-de-ser-biling%C3%BCe/a-67579142">Ciencia</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2023/12/01/nuevo-estudio-revela-inesperados-beneficios-de-ser-bilingue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La música mejora las técnicas de aprendizaje de una segunda lengua</title>
		<link>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2020/07/03/la-musica-mejora-las-tecnicas-de-aprendizaje-de-una-segunda-lengua/</link>
		<comments>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2020/07/03/la-musica-mejora-las-tecnicas-de-aprendizaje-de-una-segunda-lengua/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2020 04:04:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Dra. María Elena Reyes González]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Logopedia y foniatría]]></category>
		<category><![CDATA[Psicología]]></category>
		<category><![CDATA[Sociología]]></category>
		<category><![CDATA[aprendizaje]]></category>
		<category><![CDATA[bloqueo]]></category>
		<category><![CDATA[hablar en público]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[miedos]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[pedagogía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://boletinaldia.sld.cu/aldia/?p=80913</guid>
		<description><![CDATA[Investigadores de la Universidad de Huelva han comprobado los efectos positivos que provoca la utilización de actividades didácticas guiadas por canciones y videoclips en el conocimiento de otro idioma. Un equipo del departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Huelva ha demostrado que los estudiantes de una segunda lengua mejoran sus habilidades comunicativas en ese [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Investigadores de la Universidad de Huelva han comprobado los efectos positivos que provoca la utilización de actividades didácticas guiadas por canciones y videoclips en el conocimiento de otro idioma.<span id="more-80913"></span></p>
<p><img class="alignleft wp-image-59147 size-thumbnail" title="La música mejora las técnicas de aprendizaje de una segunda lengua." src="http://boletinaldia.sld.cu/aldia/files/2017/06/musicoterapia_2-150x150.jpg" alt="La música mejora las técnicas de aprendizaje de una segunda lengua." width="150" height="150" />Un equipo del departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Huelva ha demostrado que los estudiantes de una segunda lengua mejoran sus habilidades comunicativas en ese idioma empleando actividades guiadas por la música durante su aprendizaje.</p>
<p>El equipo ha demostrado que los estudiantes mejoran sus habilidades comunicativas en otro idioma empleando actividades guiadas por la música.</p>
<p>Según los resultados del estudio, publicados en la revista <em><a title="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6787270/" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6787270/" target="_blank"><strong>Frontiers in Psychology</strong></a></em>, el uso de estas herramientas también incrementa sus competencias interpersonales y de colaboración con el resto de compañeros, además de reforzar la tolerancia y empatía hacia los demás en situaciones donde una persona necesita expresarse.</p>
<p>En concreto, los expertos se han basado en las experiencias de aprendizaje de idiomas mediadas. Se trata de un decálogo denominado MeLLE que recopila los parámetros que debe presentar la función mediadora en el aula, es decir, qué factores son necesarios para que un alumno adopte este rol y facilite la comunicación entre emisor y receptor.</p>
<p>El objetivo, dicen los autores, es evaluar indicadores como la motivación por parte del alumno, su implicación, la tolerancia y la escucha activa, todas ellas relacionadas con el componente afectivo mientras se aprende un idioma. De este modo se reduce la sensación de estrés, bloqueo, miedos que surgen a la hora de hablar en público en otra lengua.</p>
<p>Para ello, se han centrado en aquellas acciones donde la música es el método central de la enseñanza de esta segunda lengua con el fin de verificar si son idóneas durante el periodo de aprendizaje y cómo influye en la mediación. La diferencia de un traductor y un mediador es que el primero debe transmitir el mensaje literal del emisor al receptor, mientras que el mediador lo facilita. No se espera que sea una traducción exacta, explica Esther Cores-Bilbao, coautora del estudio.</p>
<p>Así, los investigadores han corroborado que este nuevo indicador tiene una función esencial y se evalúan destrezas del alumnado que van más allá de las cuatro habilidades básicas del lenguaje: lingüísticas, escritura, compresión lectora y escucha activa, como recogen en el estudio. Estas experiencias implican un cambio socioemocional en el alumnado, centrándose en los demás, en sus necesidades e intereses, al tratar de ayudarlos a comprender textos, conceptos o facilitar la comunicación con sus compañeros, asegura la autora del estudio.</p>
<p>Para ello, el equipo diseñó e implementó un cuestionario denominado Music-MeLLE en un aula de estudiantes adultos y les pidieron que se autoevaluaran sobre diversas cuestiones relacionadas con su capacidad de mediación y su estado anímico.</p>
<p><strong>El papel del mediador </strong></p>
<p>Un mediador es un ayudante muy necesario para quienes tienen dificultades a la hora de comprender textos, conceptos o para comunicarse en un idioma o cultura extranjera. Es un puente entre los interlocutores y sobre esta figura queríamos enfocar nuestro trabajo, una habilidad que se valorará a partir de ahora mientras se aprende un idioma, comenta Cores-Bilbao.</p>
<p>Las tareas cooperativas se vuelven centrales para el aprendizaje de otras lenguas, según los autores.</p>
<p>Este estudio se centra en el cambio de paradigma encabezado por el Marco Común Europeo para el Volumen Compañero de Idiomas (MCER / CV), ya implantado en las Escuelas Oficiales de Idiomas, y las repercusiones que tendrá para la didáctica de idiomas extranjeros, ya que las tareas cooperativas se vuelven centrales para el aprendizaje de otras lenguas.</p>
<p>Según los expertos, el resultado más evidente se observó en las habilidades de mediación textual, es decir, en la capacidad del alumno para interpretar con palabras lo que ve en imágenes. No se trata de ser traductores de quienes no tienen tanta soltura con el idioma, sino de facilitar su comprensión y ayudarles a hacerse entender, explica la experta.</p>
<p>Para medir los resultados de este análisis, participaron medio centenar de estudiantes adultos que se inscribieron en un curso intensivo de inglés durante el año académico 2018-2019 en una escuela de idiomas. De diferentes nacionalidades, española, letona, turca, francesa, mexicana y eslovaca, su nivel de competencia en inglés variaba entre el A2 y el C1. Asimismo, su perfil se correspondía con personas multilingües: el 43.2 % hablaba dos idiomas, el 31.8 % tres y el 25 % más de tres.</p>
<p>De este modo, los estudiantes tuvieron que seleccionar un vídeo musical moderno y describir sus elementos audiovisuales y textuales, así como discutir cómo podrían usar las características típicas de canciones y videoclips para transmitir mensajes educativos. Al mismo tiempo, se les pidió que publicaran una entrada en el blog recomendando temas que contengan mensajes positivos o que puedan ayudar a desarrollar la competencia lingüística de los estudiantes de idiomas extranjeros. La finalidad de estas actividades era medir su grado de mediación y comprobar su capacidad de expresión oral, matiza Cores-Bilbao.</p>
<p><a title="https://www.agenciasinc.es/Noticias/La-musica-mejora-las-tecnicas-de-aprendizaje-de-una-segunda-lengua" href="https://www.agenciasinc.es/Noticias/La-musica-mejora-las-tecnicas-de-aprendizaje-de-una-segunda-lengua" target="_blank"><strong> julio 02/2020 (Diario Médico)</strong></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2020/07/03/la-musica-mejora-las-tecnicas-de-aprendizaje-de-una-segunda-lengua/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aprender idiomas es bueno para prevenir el alzhéimer</title>
		<link>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2011/02/22/aprender-idiomas-es-bueno-para-prevenir-el-alzheimer/</link>
		<comments>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2011/02/22/aprender-idiomas-es-bueno-para-prevenir-el-alzheimer/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 06:06:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Gerontología y geriatría]]></category>
		<category><![CDATA[Neurología]]></category>
		<category><![CDATA[Psicología]]></category>
		<category><![CDATA[aprendizaje]]></category>
		<category><![CDATA[cerebro]]></category>
		<category><![CDATA[demencia senil]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://boletinaldia.sld.cu/aldia/?p=13484</guid>
		<description><![CDATA[Aprender idiomas es la mejor gimnasia cerebral que existe, ya que no sólo proporciona la capacidad de comunicarse con otros, sino previene demencias seniles como el alzhéimer, aseguró un panel de expertos en Washington.Durante la reunión anual de la Asociación Estadounidense para el Avance de la Ciencia (AAAS), los investigadores indicaron que los estudios realizados [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Aprender idiomas es la mejor gimnasia cerebral que existe, ya que no sólo proporciona la capacidad de comunicarse con otros, sino previene demencias seniles como el alzhéimer, aseguró un panel de expertos en Washington.<span id="more-13484"></span>Durante la reunión anual de la <a title=\"AAAS\" href=\"http://news.aaas.org/2011_annual_meeting/0219the-benefits-of-babel.shtml\" target=\"_blank\">Asociación Estadounidense para el Avance de la Ciencia (AAAS)</a>, los investigadores indicaron que los estudios realizados con individuos en diferentes etapas de aprendizaje, desde los bebés hasta los adultos, han demostrado que las personas bilingües tienen mayor capacidad de concentración y aprendizaje.<br />
\»Dicen que los niños que tienen dos idiomas parece que lo tienen más confuso pero eso no es así, ya que desde muy pequeños aprenden a separar los idiomas y evitan las interferencias\», señaló la doctora María Teresa Bajo, del departamento de psicología experimental de la Universidad de Granada.<br />
Los idiomas tienen estructuras diferentes y requieren estructuras cognitivas diferentes, aseguró, pero está demostrado que los niños que aprenden dos idiomas, ya sea castellano y catalán, que tienen una raíz común, o sean dos idiomas totalmente diferentes, inglés y francés, tienen la memoria activa en todo momento.<br />
Esto beneficia la capacidad de concentración a la hora de realizar una tarea cuando hay otros que interfiere la atención, y ayuda a desarrollar más algunas partes del cerebro.<br />
Según explicó, los niños bilingües son capaces de cambiar de un idioma a otro sin dificultad y a diferencia de quien aprende un idioma de adulto, que tiene que dejar de pensar en uno para centrarse en el otro, ellos mantienen abiertos los dos canales.<br />
Alternar entre las lenguas permite a las personas bilingües ejercer sus mentes de manera más eficaz que las personas que hablan un solo idioma, aseguró.<br />
\»Los niños bilingües son capaces de alguna manera de negociar entre la competencia de las lenguas, lo que incrementa sus habilidades cognitivas y les hace más capaces a la hora de realizar varias tareas a la vez\», señaló.<br />
Pero no sólo ser bilingüe, sino también aprender un idioma de adulto puede ayudar a retrasar los efectos del envejecimiento, según explicó la doctora Ellen Bialystok, profesora de Psicología de la Universidad de York en Toronto (Canadá).<br />
Bialystok mostró los resultados de un estudio realizado con 450 pacientes con alzhémier. La mitad había hablado dos lenguas la mayor parte de su vida y el resto sólo una y encontró que, a las personas que hablaban más de un idioma empezaron a mostrar los síntomas y se les diagnosticó la enfermedad entre 4 y 5 años más tarde.<br />
La doctora coincidió en señalar que una de las razones por las que el bilingüismo es un potente mecanismo de protección de los síntomas de demencia es que mantiene el cerebro activo. \»Es como un gimnasio para el cerebro\», dijo.<br />
Pero Bialystok señaló que no hace falta ser bilingüe para disfrutar de los beneficios que aportan los idiomas ya que incluso aunque se empiece a estudiar a los 50 años o a edades en las que es poco probable que se llegue a ser bilingüe \»se está contribuyendo a una reserva cognitiva a través de actividades muy intensas\», dijo.<br />
Los estudios neuronales de las personas bilingües abren una nueva vía para identificar las partes más débiles del cerebro en los adultos a la hora de aprender un idioma y potenciarlas.<br />
En la Universidad de Maryland, los científicos estudian la forma de identificar a los adultos que serían buenos candidatos para dominar un nuevo idioma según explicó la directora adjunta del Centro de Estudios Avanzados de Lingüística, Amy Weinberg. También están desarrollando métodos para ayudar a mantener y mejorar las habilidades lingüísticas en adultos.<br />
Los panelistas señalaron que otras actividades como completar pasatiempos como sudokus o sopas de letras también ayudan, pero los idiomas son una de las maneras más completas de mantener el cerebro en forma.<br />
Washington, febrero 18/2011 (EFE)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://boletinaldia.sld.cu/aldia/2011/02/22/aprender-idiomas-es-bueno-para-prevenir-el-alzheimer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
